English to Spanish Translation Services
Ortiz Interpretation, LLC has been providing exceptional english to spanish translation services since 2001. The vast majority of our clients place high demands on confidentiality. We put them at ease by signing a NDA, doing background checks on our translators, and never outsourcing their documents.
In order to reach our goal, the following information would be helpful:
1) Your audience: The more information about your target audience, the better.
If your goal is to reach the latino community generally, standard spanish works. However, at times our clients want to reach a niche market (Mexican, Puerto Rican, Dominican, etc.), thus, we recommend using the type of Spanish used by the locals.
2) Deadline: Speed vs Accuracy.
Our goal is a quick turnaround. However, we usually take extra time to make sure the translation is perfect. When we include the proofreading option, our in-house proofreader checks formatting and grammar. Once the project passes our rigorous quality control checks, the finished product is timely delivered to the client in the requested format and deadline.
3) English version vs Spanish version:
Though Spanish often requires more words than English, we will work with your team to make your Spanish marketing campaign look similar to the English version. Please visit our SAMPLES page.
When you are prepared to move forward, please send us basic details about your project and let’s start working together today! Please fill-out and submit our GET A FREE QUOTE.
Get A Free Quote
- Translation of Evaluations
- Translation of IEP reports
- Translation of IFSP Reports
- Translation of Behavioral Reports
- Translation of Progress Reports
- Translation of Forms
- Translation of Manuals
- Packaging Labels
- Translation of Protocols
- Translation of Reports
*We often recruit talented English to Spanish Translators and Spanish to English Translators to our network, and can quickly
scale up to accommodate high-volume translations projects.